Catalan.isl 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319
  1. ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Catalan messages ***
  2. ;
  3. ; Translated by Carles Millan (email: carles@carlesmillan.cat)
  4. [LangOptions]
  5. LanguageName=Catal<00E0>
  6. LanguageID=$0403
  7. LanguageCodePage=1252
  8. [Messages]
  9. ; *** Application titles
  10. SetupAppTitle=Instal·lació
  11. SetupWindowTitle=Instal·lació - %1
  12. UninstallAppTitle=Desinstal·lació
  13. UninstallAppFullTitle=Desinstal·la %1
  14. ; *** Misc. common
  15. InformationTitle=Informació
  16. ConfirmTitle=Confirmació
  17. ErrorTitle=Error
  18. ; *** SetupLdr messages
  19. SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal·larà %1. Voleu continuar?
  20. LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal·lació cancel·lada
  21. LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal·lació cancel·lada
  22. ; *** Startup error messages
  23. LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
  24. SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal·lació. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
  25. SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal·lació estan corromputs. Obteniu una nova còpia del programa.
  26. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal·lació estan espatllats, o són incompatibles amb aquesta versió del programa. Resoleu el problema o obteniu una nova còpia del programa.
  27. InvalidParameter=Un paràmetre invàlid ha estat passat a la línia de comanda:%n%n%1
  28. SetupAlreadyRunning=La instal·lació ja està en curs.
  29. WindowsVersionNotSupported=Aquest programa no suporta la versió de Windows instal·lada al vostre ordinador.
  30. WindowsServicePackRequired=Aquest programa necessita %1 Service Pack %2 o posterior.
  31. NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarà sota %1.
  32. OnlyOnThisPlatform=Aquest programa només pot ser executat sota %1.
  33. OnlyOnTheseArchitectures=Aquest programa només pot ser instal·lat en versions de Windows dissenyades per a les següents arquitectures de processador:%n%n%1
  34. MissingWOW64APIs=Aquesta versió de Windows no conté la funcionalitat necessària per a realitzar una instal·lació de 64 bits. Per tal de corregir aquest problema instal·leu el Service Pack %1.
  35. WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versió %2 o posterior.
  36. WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal·lat sota %1 versió %2 o posterior.
  37. AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal·lar aquest programa.
  38. PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal·lar aquest programa.
  39. SetupAppRunningError=El programa d'instal·lació ha detectat que %1 s'està executant actualment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
  40. UninstallAppRunningError=El programa de desinstal·lació ha detectat que %1 s'està executant en aquest moment.%n%nTanqueu el programa i premeu Accepta per a continuar o Cancel·la per a sortir.
  41. ; *** Misc. errors
  42. ErrorCreatingDir=El programa d'instal·lació no ha pogut crear la carpeta "%1"
  43. ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquè conté massa fitxers
  44. ; *** Setup common messages
  45. ExitSetupTitle=Surt
  46. ExitSetupMessage=La instal·lació no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serà instal·lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal·lació quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne?
  47. AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal·lació...
  48. AboutSetupTitle=Sobre la instal·lació
  49. AboutSetupMessage=%1 versió %2%n%3%n%nPàgina web de %1:%n%4
  50. AboutSetupNote=
  51. TranslatorNote=Catalan translation by Carles Millan (carles at carlesmillan.cat)
  52. ; *** Buttons
  53. ButtonBack=< &Enrere
  54. ButtonNext=&Següent >
  55. ButtonInstall=&Instal·la
  56. ButtonOK=Accepta
  57. ButtonCancel=Cancel·la
  58. ButtonYes=&Sí
  59. ButtonYesToAll=Sí a &tot
  60. ButtonNo=&No
  61. ButtonNoToAll=N&o a tot
  62. ButtonFinish=&Finalitza
  63. ButtonBrowse=&Explora...
  64. ButtonWizardBrowse=&Cerca...
  65. ButtonNewFolder=Crea &nova carpeta
  66. ; *** "Select Language" dialog messages
  67. SelectLanguageTitle=Trieu idioma
  68. SelectLanguageLabel=Trieu idioma a emprar durant la instal·lació:
  69. ; *** Common wizard text
  70. ClickNext=Premeu Següent per a continuar o Cancel·la per a abandonar la instal·lació.
  71. BeveledLabel=
  72. BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta
  73. BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinació i premeu Accepta.
  74. NewFolderName=Nova carpeta
  75. ; *** "Welcome" wizard page
  76. WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal·lació de [name]
  77. WelcomeLabel2=Aquest programa instal·larà [name/ver] al vostre ordinador.%n%nÉs molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procés d'instal·lació.
  78. ; *** "Password" wizard page
  79. WizardPassword=Contrasenya
  80. PasswordLabel1=Aquesta instal·lació està protegida amb una contrasenya.
  81. PasswordLabel3=Indiqueu la contrasenya i premeu Següent per a continuar. Aquesta contrasenya distingeix entre majúscules i minúscules.
  82. PasswordEditLabel=&Contrasenya:
  83. IncorrectPassword=La contrasenya introduïda no és correcta. Torneu-ho a intentar.
  84. ; *** "License Agreement" wizard page
  85. WizardLicense=Acord de Llicència
  86. LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informació abans de continuar.
  87. LicenseLabel3=Cal que llegiu l'Acord de Llicència següent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal·lació.
  88. LicenseAccepted=&Accepto l'acord
  89. LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord
  90. ; *** "Information" wizard pages
  91. WizardInfoBefore=Informació
  92. InfoBeforeLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
  93. InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent.
  94. WizardInfoAfter=Informació
  95. InfoAfterLabel=Llegiu la informació següent abans de continuar.
  96. InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Següent
  97. ; *** "User Information" wizard page
  98. WizardUserInfo=Informació sobre l'usuari
  99. UserInfoDesc=Introduïu la vostra informació.
  100. UserInfoName=&Nom de l'usuari:
  101. UserInfoOrg=&Organització
  102. UserInfoSerial=&Número de sèrie:
  103. UserInfoNameRequired=Cal que hi introduïu un nom
  104. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  105. WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinació
  106. SelectDirDesc=On s'ha d'instal·lar [name]?
  107. SelectDirLabel3=El programa d'instal·lació instal·larà [name] a la carpeta següent.
  108. SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra capeta, premeu Cerca.
  109. DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mínim de [mb] MB d'espai a disc.
  110. CannotInstallToNetworkDrive=La instal·lació no es pot fer en un disc de xarxa.
  111. CannotInstallToUNCPath=La instal·lació no es pot fer a una ruta UNC.
  112. InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicació%n%no bé una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit
  113. InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, trieu-ne un altre.
  114. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc
  115. DiskSpaceWarning=El programa d'instal·lació necessita com a mínim %1 KB d'espai lliure, però el disc seleccionat només té %2 KB disponibles.%n%nTot i amb això, desitgeu continuar?
  116. DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
  117. InvalidDirName=El nom de la carpeta no és vàlid.
  118. BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
  119. DirExistsTitle=La carpeta existeix
  120. DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal·lar igualment el programa en aquesta carpeta?
  121. DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix
  122. DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada?
  123. ; *** "Select Program Group" wizard page
  124. WizardSelectComponents=Trieu Components
  125. SelectComponentsDesc=Quins components cal instal·lar?
  126. SelectComponentsLabel2=Trieu els components que voleu instal·lar; elimineu els components que no voleu instal·lar. Premeu Següent per a continuar.
  127. FullInstallation=Instal·lació completa
  128. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  129. CompactInstallation=Instal·lació compacta
  130. CustomInstallation=Instal·lació personalitzada
  131. NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen
  132. NoUninstallWarning=El programa d'instal·lació ha detectat que els components següents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal·lats.%n%nVoleu continuar igualment?
  133. ComponentSize1=%1 Kb
  134. ComponentSize2=%1 Mb
  135. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecció requereix un mínim de [mb] Mb d'espai al disc.
  136. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  137. WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals
  138. SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?
  139. SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal·la [name], i després premeu Següent.
  140. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  141. WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Menú Inici
  142. SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaços del programa?
  143. SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal·lació crearà l'accés directe al programa a la següent carpeta del menú d'Inici.
  144. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, premeu Següent. Si desitgeu triar una altra carpeta, premeu Cerca.
  145. MustEnterGroupName=Cal que hi introduïu un nom de carpeta.
  146. GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta és massa llarg.
  147. InvalidGroupName=El nom de la carpeta no és vàlid.
  148. BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels caràcters següents:%n%n%1
  149. NoProgramGroupCheck2=&No creïs una carpeta al Menú Inici
  150. ; *** "Ready to Install" wizard page
  151. WizardReady=Preparat per a instal·lar
  152. ReadyLabel1=El programa d'instal·lació està preparat per a iniciar la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  153. ReadyLabel2a=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació, o Enrere si voleu revisar o modificar les opcions d'instal·lació.
  154. ReadyLabel2b=Premeu Instal·la per a continuar amb la instal·lació.
  155. ReadyMemoUserInfo=Informació de l'usuari:
  156. ReadyMemoDir=Carpeta de destinació:
  157. ReadyMemoType=Tipus d'instal·lació:
  158. ReadyMemoComponents=Components seleccionats:
  159. ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú Inici:
  160. ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:
  161. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  162. WizardPreparing=Preparant la instal·lació
  163. PreparingDesc=Preparant la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  164. PreviousInstallNotCompleted=La instal·lació o desinstal·lació anterior no s'ha dut a terme. Caldrà que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal·lació.%n%nDesprés de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal·lació de [name].
  165. CannotContinue=La instal·lació no pot continuar. Premeu Cancel·la per a sortir.
  166. ApplicationsFound=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions.
  167. ApplicationsFound2=Les següents aplicacions estan fent servir fitxers que necessiten ser actualitzats per la instal·lació. Es recomana que permeteu a la instal·lació tancar automàticament aquestes aplicacions. Després de completar la instal·lació s'intentarà reiniciar les aplicacions.
  168. CloseApplications=&Tanca automàticament les aplicacions
  169. DontCloseApplications=&No tanquis les aplicacions
  170. ErrorCloseApplications=El programa d'instal·lació no ha pogut tancar automàticament totes les aplicacions. Es recomana que abans de continuar tanqueu totes les aplicacions que estan usant fitxers que han de ser actualitzats pel programa d'instal·lació.
  171. ; *** "Installing" wizard page
  172. WizardInstalling=Instal·lant
  173. InstallingLabel=Espereu mentre s'instal·la [name] al vostre ordinador.
  174. ; *** "Setup Completed" wizard page
  175. FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal·lació de [name]
  176. FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador.
  177. FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal·lació de [name] al vostre ordinador. L'aplicació pot ser iniciada seleccionant les icones instal·lades.
  178. ClickFinish=Premeu Finalitza per a sortir de la instal·lació.
  179. FinishedRestartLabel=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  180. FinishedRestartMessage=Per a completar la instal·lació de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  181. ShowReadmeCheck=Sí, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT
  182. YesRadio=&Sí, reiniciar l'ordinador ara
  183. NoRadio=&No, reiniciaré l'ordinador més tard
  184. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  185. RunEntryExec=Executa %1
  186. ; used for example as 'View Readme.txt'
  187. RunEntryShellExec=Visualitza %1
  188. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  189. ChangeDiskTitle=El programa d'instal·lació necessita el disc següent
  190. SelectDiskLabel2=Introduiu el disc %1 i premeu Continua.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, introduïu-ne la ruta correcta o bé premeu Explora.
  191. PathLabel=&Ruta:
  192. FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Introduïu el disc correcte o trieu una altra carpeta.
  193. SelectDirectoryLabel=Indiqueu on es troba el disc següent.
  194. ; *** Installation phase messages
  195. SetupAborted=La instal·lació no s'ha completat.%n%n%Resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal·lació.
  196. EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment, o Abandona per a abandonar la instal·lació.
  197. ; *** Installation status messages
  198. StatusClosingApplications=Tancant aplicacions...
  199. StatusCreateDirs=Creant carpetes...
  200. StatusExtractFiles=Extraient fitxers...
  201. StatusCreateIcons=Creant enllaços del programa...
  202. StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI...
  203. StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre...
  204. StatusRegisterFiles=Registrant fitxers...
  205. StatusSavingUninstall=Desant informació de desinstal·lació...
  206. StatusRunProgram=Finalitzant la instal·lació...
  207. StatusRestartingApplications=Reiniciant aplicacions...
  208. StatusRollback=Desfent els canvis...
  209. ; *** Misc. errors
  210. ErrorInternal2=Error intern: %1
  211. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat
  212. ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2
  213. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3
  214. ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1
  215. ; *** Registry errors
  216. ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2
  217. ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2
  218. ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2
  219. ; *** INI errors
  220. ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1".
  221. ; *** File copying errors
  222. FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
  223. FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintenta per a intentar-ho de nou, Ignora per a continuar igualment (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
  224. SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen està corromput
  225. SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix
  226. ExistingFileReadOnly=El fitxer és de només lectura.%n%nPremeu Reintenta per a treure-li l'atribut de només lectura i tornar-ho a intentar, Ignora per a saltar-se'l (no recomanat), o Abandona per a abandonar la instal·lació.
  227. ErrorReadingExistingDest=S'ha produït un error en llegir el fitxer:
  228. FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit?
  229. ExistingFileNewer=El fitxer existent és més nou que el que s'intenta instal·lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo?
  230. ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:
  231. ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinació:
  232. ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:
  233. ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer:
  234. ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaçar el fitxer existent:
  235. ErrorRestartReplace=Ha fallat reemplaçar:
  236. ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinació:
  237. ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1
  238. ErrorRegSvr32Failed=Ha fallat RegSvr32 amb el codi de sortida %1
  239. ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1
  240. ; *** Post-installation errors
  241. ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.
  242. ErrorRestartingComputer=El programa d'instal·lació no ha pogut reiniciar l'ordinador. Cal que ho feu manualment.
  243. ; *** Uninstaller messages
  244. UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal·lar.
  245. UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal·lar
  246. UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal·lació "%1" està en un format no reconegut per aquesta versió del desinstal·lador. No es pot desinstal·lar
  247. UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal·lació.
  248. ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?
  249. UninstallOnlyOnWin64=Aquest programa només pot ser desinstal·lat en Windows de 64 bits.
  250. OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa només pot ser desinstal·lat per un usuari amb privilegis d'administrador.
  251. UninstallStatusLabel=Espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador.
  252. UninstalledAll=%1 ha estat desinstal·lat correctament del vostre ordinador.
  253. UninstalledMost=Desinstal·lació de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.
  254. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal·lació de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?
  255. UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" està corromput. No es pot desinstal·lar.
  256. ; *** Uninstallation phase messages
  257. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit?
  258. ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit següent ja no és emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal·lació elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i és eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farà cap mal.
  259. SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:
  260. SharedFileLocationLabel=Localització:
  261. WizardUninstalling=Estat de la desinstal·lació
  262. StatusUninstalling=Desinstal·lant %1...
  263. ; *** Shutdown block reasons
  264. ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instal·lant %1.
  265. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Desinstal·lant %1.
  266. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  267. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  268. [CustomMessages]
  269. NameAndVersion=%1 versió %2
  270. AdditionalIcons=Icones addicionals:
  271. CreateDesktopIcon=Crea una icona a l'&Escriptori
  272. CreateQuickLaunchIcon=Crea una icona a la &Barra de tasques
  273. ProgramOnTheWeb=%1 a Internet
  274. UninstallProgram=Desinstal·la %1
  275. LaunchProgram=Obre %1
  276. AssocFileExtension=&Associa %1 amb l'extensió de fitxer %2
  277. AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensió de fitxer %2...
  278. AutoStartProgramGroupDescription=Inici:
  279. AutoStartProgram=Inicia automàticament %1
  280. AddonHostProgramNotFound=%1 no ha pogut ser trobat a la carpeta seleccionada.%n%nVoleu continuar igualment?