| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338 |
- ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Scottish Gaelic messages ***
- ;
- ; Translation by GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>
- ;
- ; To download user-contributed translations of this file, go to:
- ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
- ;
- ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
- ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
- ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
- ; two periods being displayed).
- [LangOptions]
- ; The following three entries are very important. Be sure to read and
- ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
- LanguageName=G<00E0>idhlig
- LanguageID=$0491
- LanguageCodePage=1252
- ; If the language you are translating to requires special font faces or
- ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
- ;DialogFontName=
- ;DialogFontSize=8
- ;WelcomeFontName=Verdana
- ;WelcomeFontSize=12
- ;TitleFontName=Arial
- ;TitleFontSize=29
- ;CopyrightFontName=Arial
- ;CopyrightFontSize=8
- [Messages]
- ; *** Application titles
- SetupAppTitle=Stàladh
- SetupWindowTitle=Stàladh - %1
- UninstallAppTitle=Dì-stàladh
- UninstallAppFullTitle=A' dì-stàladh %1
- ; *** Misc. common
- InformationTitle=Fiosrachadh
- ConfirmTitle=Dearbhaich
- ErrorTitle=Mearachd
- ; *** SetupLdr messages
- SetupLdrStartupMessage=Thèid %1 a stàladh a-nis. A bheil thu airson leantainn air adhart?
- LdrCannotCreateTemp=Cha b' urrainn dhuinn faidhle sealach a chruthachadh. Chaidh sgur dhen stàladh
- LdrCannotExecTemp=Cha b' urrainn dhuinn am faidhle a ruith sa phasgan shealach. Chaidh sgur dhen stàladh
- ; *** Startup error messages
- LastErrorMessage=%1.%n%nMearachd %2: %3
- SetupFileMissing=Tha am faidhle %1 a dhìth sa phasgan stàlaidh. Feuch an càraich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
- SetupFileCorrupt=Tha na faidhlichean stàlaidh coirbte. Feuch am faigh thu lethbhreac ùr dhen phrògram.
- SetupFileCorruptOrWrongVer=Tha na faidhlichean stàlaidh coirbte no neo-chòrdail ris an tionndadh seo aig an stàladh. Feuch an càraich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
- InvalidParameter=Chaidh paramadair mì-dhligheach a shìneadh air an loidhne-àithne:%n%n%1
- SetupAlreadyRunning=Tha an stàladh ga ruith mu thràth.
- WindowsVersionNotSupported=Cha chuir am prògram seo taic ris an tionndadh aig Windows a tha an coimpiutair agad a' ruith.
- WindowsServicePackRequired=Tha %1 pacaid seirbheise %2 no tionndadh nas ùire a dhìth air a' phrògram seo.
- NotOnThisPlatform=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith fo %1.
- OnlyOnThisPlatform=Feumaidh tu am prògram seo a ruith fo %1.
- OnlyOnTheseArchitectures=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith ach air tionndaidhean Windows a chuireas taic ri ailtearachdan nam pròiseasar seo:%n%n%1
- MissingWOW64APIs=Chan eil na foincseanan a tha a dhìth airson stàladh 64-biod a dhèanamh aig an tionndadh aig Windows a tha thu a' ruith. Feuch an stàlaich thu a' phacaid sheirbheise %1 gus an duilgheadas seo a chàradh.
- WinVersionTooLowError=Tha %1 tionndadh %2 no nas ùire a dhìth airson a' phrògraim seo.
- WinVersionTooHighError=Cha ghabh am prògram seo a stàladh fo %1 tionndadh %2 no nas ùire.
- AdminPrivilegesRequired=Feumaidh tu logadh a-steach mar rianaire gus am prògram seo a stàladh.
- PowerUserPrivilegesRequired=Feumaidh tu logadh a-steach mar rianaire no mar bhall dhen bhuidheann Power Users gus am prògram seo a stàladh.
- SetupAppRunningError=Mhothaich an stàladh gu bheil %1 ga ruith an-dràsta.%n%nDùin gach ionstans a tha a' ruith an-dràsta is briog air "Ceart ma-thà" air neo briog air "Sguir dheth" gus fàgail.
- UninstallAppRunningError=Mhothaich an dì-stàladh gu bheil %1 ga ruith an-dràsta.%n%nDùin gach ionstans a tha a' ruith an-dràsta is briog air "Ceart ma-thà" air neo briog air "Sguir dheth" gus fàgail.
- ; *** Misc. errors
- ErrorCreatingDir=Cha b' urrainn dhan stàladh am pasgan "%1" a chruthachadh
- ErrorTooManyFilesInDir=Tha faidhle ann nach b' urrainn dhan stàladh cruthachadh sa phasgan "%1" on a tha cus fhaidhlichean ann
- ; *** Setup common messages
- ExitSetupTitle=Fàg an stàladh
- ExitSetupMessage=Chan eil an stàladh coileanta fhathast. Ma sguireas tu dheth an-dràsta, cha tèid am prògram a stàladh.%n%n'S urrainn dhut an stàladh a dhèanamh a-rithist àm eile gus a choileanadh.%n%nA bheil thu airson an stàladh fhàgail?
- AboutSetupMenuItem=&Mun stàladh ...
- AboutSetupTitle=Mun stàladh
- AboutSetupMessage=%1 Tionndadh %2%n%3%n%n%1 Duilleag-lìn:%n%4
- AboutSetupNote=
- TranslatorNote=An t-eadar-theangachadh le GunChleoc (fios@foramnagaidhlig.net)
- ; *** Buttons
- ButtonBack=< Air ai&s
- ButtonNext=Air adha&rt >
- ButtonInstall=&Stàlaich
- ButtonOK=Ceart ma-thà
- ButtonCancel=Sguir dheth
- ButtonYes=&Tha
- ButtonYesToAll=Th&a dhan a h-uile
- ButtonNo=&Chan eil
- ButtonNoToAll=Cha&n eil dhan a h-uile
- ButtonFinish=&Crìochnaich
- ButtonBrowse=Rùrai&ch ...
- ButtonWizardBrowse=&Rùraich ...
- ButtonNewFolder=&Dèan pasgan ùr
- ; *** "Select Language" dialog messages
- SelectLanguageTitle=Tagh cànan an stàlaidh
- SelectLanguageLabel=Tagh an cànan a chleachdas tu leis an stàladh
- ; *** Common wizard text
- ClickNext=Briog air "Air adhart" gus leantainn air adhart no air "Sguir dheth" gus fàgail.
- BeveledLabel=
- BrowseDialogTitle=Lorg pasgan
- BrowseDialogLabel=Tagh pasgan is briog air "Ceart ma-thà" an uairsin.
- NewFolderName=Pasgan ùr
- ; *** "Welcome" wizard page
- WelcomeLabel1=Fàilte dhan draoidh stàlaidh aig [name]
- WelcomeLabel2=Stàlaichidh an draoidh seo [name/ver] air a' choimpiutair agad a-nis.%n%nBu chòir dhut crìoch a chur air a h-uile aplacaid eile mus lean thu air adhart leis an stàladh.
- ; *** "Password" wizard page
- WizardPassword=Facal-faire
- PasswordLabel1=Tha an stàladh seo dìonta le facal-faire.
- PasswordLabel3=Cuir a-steach am facal-faire is briog air "Air adhart" an uairsin. Thoir an aire air litrichean mòra is beaga.
- PasswordEditLabel=&Facal-faire:
- IncorrectPassword=Chan eil am facal-faire a chuir thu ann mar bu chòir. Am feuch thu ris a-rithist?
- ; *** "License Agreement" wizard page
- WizardLicense=Aonta ceadachais
- LicenseLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
- LicenseLabel3=Feuch an leugh thu an t-aonta ceadachais seo. Feumaidh tu gabhail ri teirmichean an aonta mus fhaod thu leantainn air adhart.
- LicenseAccepted=&Gabhaidh mi ris an aonta
- LicenseNotAccepted=&Diùltaidh mi an t-aonta
- ; *** "Information" wizard pages
- WizardInfoBefore=Fiosrachadh
- InfoBeforeLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
- InfoBeforeClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air "Air adhart".
- WizardInfoAfter=Fiosrachadh
- InfoAfterLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
- InfoAfterClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air "Air adhart".
- ; *** "User Information" wizard page
- WizardUserInfo=Fiosrachadh a' chleachdaiche
- UserInfoDesc=An cuir thu a-steach an dàta agad?
- UserInfoName=&Ainm:
- UserInfoOrg=&Buidheann:
- UserInfoSerial=Àireamh &shreathach:
- UserInfoNameRequired=Feumaidh tu ainm a chur a-steach.
- ; *** "Select Destination Location" wizard page
- WizardSelectDir=Tagh am pasgan-uidhe
- SelectDirDesc=Càite an tèid [name] a stàladh?
- SelectDirLabel3=Thèid [name] a stàladh sa phasgan seo.
- SelectDirBrowseLabel=Briog air "Air adhart" gus leantainn air adhart. Briog air "Rùraich" ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
- DiskSpaceMBLabel=Bidh feum air co-dhiù [mb] MB de rum sàbhalaidh saor.
- CannotInstallToNetworkDrive=Cha ghabh stàladh air draibh lìonraidh.
- CannotInstallToUNCPath=Cha ghabh stàladh air slighe UNC.
- InvalidPath=Feumaidh tu slighe iomlan le litir draibh a thoirt seachad; m.e.:%n%nC:\Ball-eisimpleir%n%nno slighe UNC leis a' chruth:%n%n\\Frithealaiche\Co-roinneadh
- InvalidDrive=Chan eil an draibh no an t-slighe UNC a thug thu seachad ann no chan urrainn dhuinn inntrigeadh. Feuch an tagh thu pasgan eile.
- DiskSpaceWarningTitle=Chan eil rum saor gu leòr ann
- DiskSpaceWarning=Cha co-dhiù %1 KB de rum saor a dhìth airson stàladh, ach chan eil ach %2 KB ri làimh air an draibh a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
- DirNameTooLong=Tha ainm a' phasgain/na slighe ro fhada.
- InvalidDirName=Chan eil ainm a' phasgain dligheach.
- BadDirName32=Chan fhaod na caractaran seo a bhith ann an ainm pasgain:%n%n%1
- DirExistsTitle=Tha am pasgan ann mu thràth
- DirExists=Tha am pasgan:%n%n%1%n%nann mu thràth. A bheil thu airson stàladh sa phasgan seo co-dhiù?
- DirDoesntExistTitle=Chan eil am pasgan ann
- DirDoesntExist=Chan eil am pasgan:%n%n%1%n%nann. A bheil thu airson a chruthachadh?
- ; *** "Select Components" wizard page
- WizardSelectComponents=Tagh co-phàirtean
- SelectComponentsDesc=Dè na co-phàirtean a thèid a stàladh?
- SelectComponentsLabel2=Tagh na co-phàirtean a tha thu airson stàladh. Briog air "Air adhart" nuair a bhios tu ullamh.
- FullInstallation=Stàladh slàn
- ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
- CompactInstallation=Stàladh beag
- CustomInstallation=Stàladh gnàthaichte
- NoUninstallWarningTitle=Tha co-phàirtean ann
- NoUninstallWarning=Mhothaich an stàladh gun deach na co-phàirtean seo air stàladh air a' choimpiutair agad roimhe:%n%n%1%n%nCha tèid na co-phàirtean seo nach do thagh thu tuilleadh a thoirt air falbh on choimpiutair agad.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
- ComponentSize1=%1 KB
- ComponentSize2=%1 MB
- ComponentsDiskSpaceMBLabel=Thèid co-dhiù [mb] MB de rum a chleachdadh airson na thagh thu.
- ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
- WizardSelectTasks=Saothraichean a bharrachd
- SelectTasksDesc=Dè na saothraichean a bharrachd a thèid a ruith?
- SelectTasksLabel2=Tagh na saothraichean a bharrachd a tha thu airson ruith leis an stàladh aig [name] is briog air "Air adhart" an uairsin.
- ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
- WizardSelectProgramGroup=Tagh pasgan sa chlàr-taice tòiseachaidh
- SelectStartMenuFolderDesc=Càite an cruthaich an stàladh na ceanglaichean dhan phrògram?
- SelectStartMenuFolderLabel3=Cruthaichidh an stàladh na ceanglaichean dhan phrògram sa phasgan seo sa chlàr-taice tòiseachaidh.
- SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Briog air "Air adhart" gus leantainn air adhart. Briog air "Rùraich" ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
- MustEnterGroupName=Feumaidh tu ainm pasgain a chur a-steach.
- GroupNameTooLong=Tha ainm a' phasgain/na slighe ro fhada.
- InvalidGroupName=Chan eil ainm a' phasgain dligheach.
- BadGroupName=Chan fhaod na caractaran seo a bhith ann an ainm pasgain:%n%n%1
- NoProgramGroupCheck2=&Na cruthaich pasgan sam bith sa chlàr-taice tòiseachaidh
- ; *** "Ready to Install" wizard page
- WizardReady=Deiseil airson an stàlaidh
- ReadyLabel1=Tha an draoidh stàlaidh deiseil gus [name] a stàladh air a' choimpiutair agad.
- ReadyLabel2a=Briog air "Stàlaich" gus tòiseachadh leis an stàladh no air "Air ais" gus sùil a thoirt air na roghainnean no gus an atharrachadh.
- ReadyLabel2b=Briog air "Stàlaich" gus tòiseachadh air an stàladh.
- ReadyMemoUserInfo=Fiosrachadh a' chleachdaiche:
- ReadyMemoDir=Pasgan-uidhe:
- ReadyMemoType=Seòrsa an stàlaidh:
- ReadyMemoComponents=Co-phàirtean air an taghadh:
- ReadyMemoGroup=Pasgan sa chlàr-taice tòiseachaidh:
- ReadyMemoTasks=Saothraichean a bharrachd:
- ; *** "Preparing to Install" wizard page
- WizardPreparing=Ag ullachadh an stàladh
- PreparingDesc=Tha an stàladh aig [name] air a' choimpiutair seo ga ullachadh.
- PreviousInstallNotCompleted=Tha stàladh/dì-stàladh aig prògram roimhe nach deach a choileanadh. Feumaidh tu an coimpiutair ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an stàladh/dì-stàladh.%n%nAn dèidh dhut an coimpiutair agad ath-thòiseachadh, tòisich an stàladh a-rithist gus an stàladh aig [name] a dhèanamh.
- CannotContinue=Chan urrainn dhan stàladh leantainn air adhart. Feuch am briog thu air "Sguir dheth" gus fàgail.
- ApplicationsFound=Tha na h-aplacaidean seo a' cleachdadh faidhlichean a dh'fheumas an stàladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stàladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail.
- ApplicationsFound2=Tha na h-aplacaidean seo a' cleachdadh faidhlichean a dh'fheumas an stàladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stàladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail. Nuair a bhios an stàladh coileanta, feuchaidh sinn ris na h-aplacaidean sin ath-thòiseachadh.
- CloseApplications=&Dùin na h-aplacaidean gu fèin-obrachail
- DontCloseApplications=&Na dùin na h-aplacaidean
- ErrorCloseApplications=Cha deach leis an stàladh a h-uile aplacaid a dhùnadh gu fèin-obrachail. Mus lean thu air adhart, mholamaid gun dùin thu a h-uile aplacaid a chleachdas faidhlichean a dh'fheumas an stàladh ùrachadh.
- ; *** "Installing" wizard page
- WizardInstalling=Ga stàladh
- InstallingLabel=Fuirich ort fhad 's a tha [name] ga stàladh air a' choimpiutair agad.
- ; *** "Setup Completed" wizard page
- FinishedHeadingLabel=A' crìochnachadh an draoidh stàlaidh aig [name]
- FinishedLabelNoIcons=Tha an stàladh aig [name] air a' choimpiutair agad coileanta.
- FinishedLabel=Chaidh an stàladh aig [name] a chrìochnachadh air a' choimpiutair agad. 'S urrainn dhut am prògram a thòiseachadh a-nis leis na ceanglaichean dhan phrògram a chaidh a stàladh.
- ClickFinish=Briog air "Crìochnaich" gus crìoch a chur air an stàladh.
- FinishedRestartLabel=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stàladh aig [name] a choileanadh. A bheil thu airson seo a dhèanamh an-dràsta?
- FinishedRestartMessage=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stàladh aig [name] a choileanadh.%n%nA bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
- ShowReadmeCheck=Tha, tha mi airson am faidhle LEUGHMI fhaicinn
- YesRadio=&Tha, ath-thòisich an coimpiutair an-dràsta
- NoRadio=&Chan eil, ath-thòisichidh mi fhìn an coimpiutair àm eile
- ; used for example as 'Run MyProg.exe'
- RunEntryExec=Tòisich %1
- ; used for example as 'View Readme.txt'
- RunEntryShellExec=Seall %1
- ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
- ChangeDiskTitle=Tha an t-ath-chlàr a dhìth aig an stàladh
- SelectDiskLabel2=Cuir a-steach clàr %1 is briog air "Ceart ma-thà".%n%nMur eil na faidhlichean on chlàr-shubailte seo sa phasgan a tha ga shealltainn dhut, cuir a-steach an t-slighe cheart no briog air "Rùraich".
- PathLabel=&Slighe:
- FileNotInDir2=Chan eil am faidhle "%1" an-seo: "%2". Feuch an atharraich thu am pasgan no an cuir thu a-steach clàr-subailte eile.
- SelectDirectoryLabel=Sònraich càite an tèid an t-ath-chlàr a chur a-steach.
- ; *** Installation phase messages
- SetupAborted=Cha b' urrainn dhuinn an stàladh a choileanadh.%n%nFeuch an càraich thu an duilgheadas is tòisich air an stàladh a-rithist.
- EntryAbortRetryIgnore=Briog air "Ath-dhèan" gus feuchainn ris a-rithist, air "Leig seachad" gus leantainn ort co-dhiù no air "Sguir dheth" gus sgur dhen stàladh.
- ; *** Installation status messages
- StatusClosingApplications=A' dùnadh aplacaidean ...
- StatusCreateDirs=A' cruthachadh pasganan ...
- StatusExtractFiles=A' dì-dhùmhlachadh faidhlichean ...
- StatusCreateIcons=A' cruthachadh ceanglaichean ...
- StatusCreateIniEntries=A' cruthachadh innteartan INI ...
- StatusCreateRegistryEntries=A' cruthachadh innteartan a' chlàr-lainn ...
- StatusRegisterFiles=A' clàradh faidhlichean ...
- StatusSavingUninstall=A' sàbhaladh fiosrachadh dì-stàlaidh ...
- StatusRunProgram=A' crìochnachadh an stàladh ...
- StatusRestartingApplications=Ag ath-thòiseachadh aplacaidean ...
- StatusRollback=A' neo-dhèanamh atharraichean ...
- ; *** Misc. errors
- ErrorInternal2=Mearachd taobh a-staigh: %1
- ErrorFunctionFailedNoCode=Dh'fhàillig le %1
- ErrorFunctionFailed=Dh'fhàillig le %1; còd %2
- ErrorFunctionFailedWithMessage=Dh'fhàillig le %1; còd %2.%n%3
- ErrorExecutingProgram=Cha ghabh am faidhle a ruith:%n%1
- ; *** Registry errors
- ErrorRegOpenKey=Cha b' urrainn dhuinn iuchair a' chlàr-lainn fhosgladh:%n%1\%2
- ErrorRegCreateKey=Cha b' urrainn dhuinn iuchair a' chlàr-lainn a chruthachadh:%n%1\%2
- ErrorRegWriteKey=Mearachd le sgrìobhadh iuchair a' chlàr-lainn:%n%1\%2
- ; *** INI errors
- ErrorIniEntry=Mearachd le cruthachadh innteart INI san fhaidhle "%1".
- ; *** File copying errors
- FileAbortRetryIgnore=Briog air "Ath-dhèan" gus feuchainn ris a-rithist, air "Leig seachad" gus leum thairis air an fhaidhle seo (cha mholamaid seo) no air "Sguir dheth" gus sgur dhen stàladh.
- FileAbortRetryIgnore2=Briog air "Ath-dhèan" gus feuchainn ris a-rithist, air "Leig seachad" gus leantainn ort co-dhiù (cha mholamaid seo) no air "Sguir dheth" gus sgur dhen stàladh.
- SourceIsCorrupted=Tha am faidhle tùsail coirbte
- SourceDoesntExist=Chan eil am faidhle tùsail "%1" ann
- ExistingFileReadOnly=Tha dìon sgrìobhaidh air an fhaidhle a tha ann.%n%nBriog air "Ath-dhèan" gus an dìon sgrìobhaidh a thoirt air falbh, air "Leig seachad" gus leum thairis air an fhaidhle no air "Sguir dheth" gus sgur dhen stàladh.
- ErrorReadingExistingDest=Mearachd leughaidh san fhaidhle:
- FileExists=Tha am faidhle seo ann mu thràth.%n%nA bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?
- ExistingFileNewer=Tha am faidhle a tha ann mu thràth nas ùire na am faidhle a tha thu airson stàladh. Mholamaid gun cùm thu am faidhle a tha ann mu thràth.%n%n A bheil thu airson am faidhle a chumail a tha ann mu thràth?
- ErrorChangingAttr=Thachair mearachd le atharrachadh nam feartan aig an fhaidhle a tha ann mu thràth:
- ErrorCreatingTemp=Thachair mearachd a' feuchainn ri faidhle a chruthachadh sa phasgan-uidhe:
- ErrorReadingSource=Thachair mearachd a' feuchainn ris am faidhle tùsail a leughadh:
- ErrorCopying=Thachair mearachd a' feuchainn ri lethbhreac a dhèanamh de dh'fhaidhle:
- ErrorReplacingExistingFile=Thachair mearachd le feuchainn ri cur an àite an fhaidhle a tha ann:
- ErrorRestartReplace=Dh'fhàillig le ath-thòiseachadh/cur na àite:
- ErrorRenamingTemp=Thachair mearachd a' feuchainn ri ainm ùr a thoirt air faidhle sa phasgan-uidhe:
- ErrorRegisterServer=Cha ghabh an DLL/OCX a chlàradh: %1
- ErrorRegSvr32Failed=Dh'fhàillig RegSvr32 le còd fàgail %1
- ErrorRegisterTypeLib=Cha ghabh leabharlann nan seòrsa a chlàradh: %1
- ; *** Post-installation errors
- ErrorOpeningReadme=Mearachd le fosgladh an fhaidhle LEUGHMI.
- ErrorRestartingComputer=Cha deach leis an stàladh an coimpiutair agad ath-thòiseachadh. An dèan thu an t-ath-thòiseachadh a làimh?
- ; *** Uninstaller messages
- UninstallNotFound=Chan eil am faidhle "%1" ann. Dh'fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid.
- UninstallOpenError=Cha b' urrainn dhuinn am faidhle "%1" fhosgladh. Dh'fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid
- UninstallUnsupportedVer=Cha b' urrainn dhuinn fòrmat an fhaidhle dì-stàlaidh "%1" a mhothachadh. Dh'fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid
- UninstallUnknownEntry=Tha innteart neo-aithnichte (%1) san loga dì-stàlaidh
- ConfirmUninstall=A bheil thu cinnteach bu bheil thu airson %1 is a h-uile co-phàirt aige a thoirt air falbh?
- UninstallOnlyOnWin64=Chan urrainn dhuinn an stàladh seo a thoirt air falbh ach fo thionndaidhean Windows 64-biod.
- OnlyAdminCanUninstall=Chan fhaod ach cleachdaiche le pribhleidean rianaire an stàladh seo a thoirt air falbh.
- UninstallStatusLabel=Fuirich ort fhad 's a tha %1 ga dhì-stàladh on choimpiutair agad.
- UninstalledAll=Chaidh %1 a thoirt air falbh on choimpiutair agad gu soirbheachail.
- UninstalledMost=Tha an dì-stàladh aig %1 deiseil.%n%nTha co-phàirtean ann nach b' urrainn dhuinn toirt air falbh. 'S urrainn dhut fhèin an sguabadh às a làimh.
- UninstalledAndNeedsRestart=Feumaidh sinn an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus an dì-stàladh aig %1 a choileanadh.%n%nA bheil thu airson ath-thòiseachadh an-dràsta?
- UninstallDataCorrupted=Tha am faidhle "%1" coirbte. Dh'fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid.
- ; *** Uninstallation phase messages
- ConfirmDeleteSharedFileTitle=A bheil thu airson am faidhle co-roinnte a sguabadh às?
- ConfirmDeleteSharedFile2=Tha an siostam ag innse nach tèid am faidhle co-roinnte seo a chleachdadh le prògram sam bith eile. A bheil thu airson 's gun sguab sinn às dha?%nNan robh prògraman eile ann fhathast a chleachdadh am faidhle seo is nan rachadh a thoirt air falbh, dh'fhaoidte nach biodh na prògraman ud ag obrachadh mar bu chòir tuilleadh. Ma tha thu mì-chinnteach, tagh "Chan eil" gus am faidhle fhàgail san t-siostam. Cha dèan e cron dhan t-siostam agad ma chumas tu am faidhle seo air.
- SharedFileNameLabel=Ainm an fhaidhle:
- SharedFileLocationLabel=Pasgan:
- WizardUninstalling=Staid an dì-stàlaidh
- StatusUninstalling=A' dì-stàladh %1 ...
- ; *** Shutdown block reasons
- ShutdownBlockReasonInstallingApp=A' stàladh %1.
- ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A' dì-stàladh %1.
- ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
- ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
- [CustomMessages]
- NameAndVersion=%1 tionndadh %2
- AdditionalIcons=Ìomhaigheagan a bharrachd:
- CreateDesktopIcon=Cruthaich ìomhaigheag air an &deasg
- CreateQuickLaunchIcon=Cruthaich ìomhaigheag &grad-thòiseachaidh
- ProgramOnTheWeb=%1 air an eadar-lìon
- UninstallProgram=Dì-stàlaich %1
- LaunchProgram=Tòisich %1
- AssocFileExtension=&Clàraich %1 leis an leudachan fhaidhle %2
- AssocingFileExtension=A' clàradh %1 leis an leudachan fhaidhle %2 ...
- AutoStartProgramGroupDescription=Tòiseachadh:
- AutoStartProgram=Tòisich %1 gu fèin-obrachail
- AddonHostProgramNotFound=Cha deach %1 a lorg sa phasgan a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|